over Ollanta in Peru
De geografische ligging en bereikbaarheid
Ollanta is een dorp van ca. 200 inwoners en ligt op de splitsing van de rivier Maraņon (zijrivier van de Amazone) en de rivier Chambira in de provincie Loreto (Peru). Er is een bootverbinding (Lancha) tussen Iquitos en Yurimaguas. Ollanta ligt op de helft en alle Lancha’s stoppen daar. De afstand Iquitos - Nauta is per auto af te leggen (1,5 uur)). Vanaf Nauta zijn alle dorpen aan de rivier alleen per boot bereikbaar. De reis, stroomopwaarts, naar Ollanta per Lancha (vracht/passagier) duurt 36 uur en een retourtje kost 40 soles (ca € 10,-), met een watertaxi (40pk) duurt de reis ca. 8 ā 10 uur en kost een retourtje +/- 800 soles (ca € 200,-).
Het dorp beschikt over een telefoon/radioverbinding.
Het bestuur
Ollanta wordt bestuurd door een dorpsraad. In de dorpsraad hebben
zitting de gouverneur, na de verkiezingen van november is dat een vrouw
(verantwoording schuldig aan burgemeester district Nauta), twee
ambtenaren en een dorpsafgevaardigede, Jose Ruiz, tevens promotor de
Salut.
De besluitvorming gebeurt binnen de dorpsraad. De twee belangrijke
thema´s in het dorp waren op het moment van mijn aanwezigheid de plaats
van de telefoon (i.v.m. privacy) en de participatie van vrouwen. De
bevolking heeft de eigendomsrechten van de grond en bepaalt zelf
wat/waar gebouwd wordt.
De gouverneur is een vertegenwoordiger van de regionale regering van
Nauta. De regio bestaat uit 5 districten, met elk een burgemeester. De
burgemeester van Nauta is de voorzitter van de regio. De burgemeesters
van de andere districten vallen onder zijn verantwoordelijkheid.
De bevolking en hun leefwijze
De bevolking (200) bestaat uit mestiezen, gemengd blank en inheems bloed (landelijk 37%).
In het dorp staan 45 paalwoningen met daken van palmbladeren, in lintvorm langs de rivier gebouwd. De huizen zijn niet of nauwelijks ingericht. In oktober 2006 zijn 7 huizen en de kerk afgebrand door een ontploffing van een gas/kerosine toestel. Door de harde wind en met alleen het water uit de rivier beschikbaar, was er weinig te redden. De schok en verbijstering waren nog groot toen ik een week daarna voor het eerst het dorp bezocht. De weinige bezittingen van deze gezinnen zijn verloren gegaan. Een maand later had het leger tenten beschikbaar gesteld, en werd er ‘druk’ gewerkt aan de herbouw van de huizen.
Mannen, vrouwen en kinderen leven in en om het huis en het tempo ligt
laag (hitte). De dag begint om 5 ā 6 uur en ´s avonds om 10 uur is het
stil.
De mannen vissen en bewerken het land (maīs , yuca, watermeloen), de
vrouwen zorgen voor het huis en de kinderen. Het huishouden bestaat
vooral uit het wassen van kleren in de rivier, het vegen van het huis,
het voeden van de kinderen. Ik heb geen vrouw gezien die bezig is met
kunstnijverheid. Sociaal contact is er vooral bij de wasplaats en
tijdens het bij elkaar naar binnen lopen. De vrouwen hebben als enige
gemeenschappelijk thema de uitvoering van het door de staat
gefinancierde melkprogramma.
Voetbal en volleybal zijn geliefde sporten
Er wordt gekookt op een houtvuur naast het huis. Eten gebeurt niet gemeenschappelijk. Je ziet op de meest rare momenten een familielid met een bord eten lopen. Het voedsel is erg eenzijdig. De hoofdmaaltijd bestaat uit (gekookte) vis met banaan, ui en water. Rijst en brood zijn luxe artikelen en worden met de lancha aangevoerd. Groente en fruit wordt nauwelijks gegeten, soms yuca en maīs.
Sanitair, afval en elektriciteit
Er wass geen elektriciteit, drinkwater of riool aanwezig en over
afvalverwerking werd niet nagedacht.
De plaatselijke winkel beschikte al wel over een aggregaat, waardoor ´s
avonds een klein deel van het dorp verlicht was.
De huizen werden verlicht met kaarsen. Het water van de rivier wordt
gebruikt voor de was, het baden en drinkwater.
Voor het drinken werd het water uit de rivier gekookt en soms wordt
chloor toegevoegd.
Gepoept wordt op een latrine op palen, 25 meter van het huis gebouwd.
Deze wordt niet schoongemaakt en de faeces worden niet bewerkt.
Het afval om het huis wordt opgeruimd en vervolgens ergens neergekwakt
waar niemand er meer naar omkijkt.
Economie en Onderwijs
Economisch gezien leeft het dorp van visserij en landbouw. De handel vindt plaats met de naburige dorpen en met de passerende lancha´s. Ruilhandel is heel normaal en notie van geld sluit niet aan bij wat in de stad gebruikelijk is (hier wordt misbruik van gemaakt door handelaars op lancha´s). De bevolking koopt bij de plaatselijke winkel die duur is (er wordt over geklaagd).
De kleuterschool bestond uit een betonnen ruimte zonder voorzieningen.
De kleuters komen met een schrift naar school en leren letters. Het
aanbod sluit absoluut niet aan bij de behoefte van het kind op die
leeftijd. De juf is niet opgeleid en lijkt ongeīnteresseerd.
De lagere school is ‘beter’ ingericht en beschikt over twee
lokalen en twee leerkrachten (een echtpaar) die een zesjarige opleiding
hebben gevolgd bij UNAP, een organisatie die indígenas leerkrachten
opleidt om les te geven aan de eigen bevolking. Bij een onverwacht
bezoek werd ik getroffen door het aanschouwelijk onderwijs en door de
interactie tussen leerkracht en leerling (dat is heel bijzonder in
Peru). Bij beide bezoeken was de vrouwelijke leerkracht afwezig en werd
aan twee klassen tegelijk les gegeven (regelmatige afwezigheid van
leerkrachten is heel normaal in Peru). Bij gerichter kijken bleek
nauwelijks materiaal aanwezig en is de wensenlijst groot.